sábado, 16 de julho de 2011

Segunda parte da entrevista do Paramore para o ParamoreFinland.com

O ParamoreFinland.com teve a chance de entrevista a banda na sua passagem pela Finlândia. Veja a primeira parte aqui, e a tradução da segunda parte a seguir:
- HasKat (Namorada do Jeremy) lhe ensinou algum sotaque britânico?
Jeremy: Bem, não realmente o sotaque. Mas as vezes eu brinco com seu sotaque e faço piadas de algo que ela diz, e ela ainda continua dizendo “Dick Van Dyke” ou Mary Poppins com um sotaque britânico terrível. É engraçado.
Hayley: Nós não tiramos sarro dela, nós copiamos as palavras que ela usa. É uma espécie de nova linguagem quando ela está em turnê com a gente

-Você alguma vez entendeu o “Wrong(errado)” dela por causa do sotaque?
Hayley: Hoje ela disse algo… O que ela disse “like a grass”?
Jeremy: Oh sim, eu não sei. Ela sempre diz algo como… Há tantas coisas que na verdade tem significados diferentes. Mesmo que ambos sejam inglês, todo mundo diz que “braces”(aparelho ortodôntonico) são bem aqui, e “braces” são suspensórios para ela. Na maioria das vezes estamos falando de coisas diferentes.

-Qual a sua primeira memória de infância?
Taylor: Quando eu servi meu primeiro copo de leite
Hayley: Ai meu deus, que fofo!
Jeremy: Espirrou em todo lugar?
Taylor: É, em todo lugar
Hayley: É tipo a coisa mais fofa que eu já ouvi!
Taylor: Essa é minha primeira memória.
Jeremy: Eu me lembro dos meus pais ligaram as mangueiras, tudo ficou uma lama e eu ficava dirigindo carrinhos na lama tipo “VRUUUUUM, VRUUUUUM”. Eu amava fazer isso
Hayley: Eu não sei…Eu tenho algumas lembranças ruins e outras boas. Eu me lembro do Disney World, eu devia ter uns 5 anos, e foi demais porque meus pais ainda estavam juntos. E eu fui ver “Querida encolhi as crianças” e foi lançado quando eu era bem jovem, e eles tinham uma parte, ainda tem uma parte no Disney World, um playground infântil tipo “Querida encolhi as crianças” e você se sente com 2 centímetros de altura e formigas gigantes, coisas para escalar. Isso me deixou impressionada, algo que eu vi no filme havia errada. Bem essa é minha primeira boa memória.

-Ok, a última. Qual foi o momento mais assustador que vocês tiveram no palco?
Jeremy: Meio que aconteceu quando estavamos no palco e nos fez sair do palco. Era um show da turnê mundial em Cleveland e então tinha uma tempestade com raios. O palco era abaixo de uma ponte e os raios estavam acertando a ponte bem acima da gente. Nós estavamos tão animados para tocar e todos os fãs estavam vibrando, queriamos tanto tocar, mas fomos obrigados a parar por causa dos raios. Eu realmente pensei que o palco ia ser atingido por eles, o que é bem louco. Mas conseguimos fazer o show algumas horas depois e foi demais!
Adaptação por: HayleyBR.com
Tradução por: PARAMORE And More

0 comentários:

Postar um comentário